This Blog is also available as an RSS Feed

Все статьи

Официальная Россия не довольна языковой политикой соседа

В Москве вызывает озабоченность решение Конституционного суда Украины об обязательном дублировании на украинский язык фильмов иностранного производства, говорится в комментарии департамента информации и печати МИД РФ.

"Вызывает озабоченность недавнее решение Конституционного суда Украины о необходимости дублирования либо субтитрирования на украинский язык фильмов иностранного (в том числе российского) производства, поступающих в кинопрокат Украины", - говорится в документе, опубликованном на сайте российского внешнеполитического ведомства.

Это явилось очередным подтверждением нежелания украинских властей полностью и добросовестно выполнять свои международные обязательства, подчеркнули на Смоленской площади.

"Предпринимаемые действия в области кинематографии не соответствуют параграфу 4 статьи 11 Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, предусматривающей поощрение властями распространения кинопродукции на языках меньшинств", - указывается в комментарии.

Беспокоит и общая ситуация с осуществлением Украиной Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, говорится в документе.

"Например, принятые в соответствии с Хартией решения областных и городских властей ряда регионов Украины о придании русскому языку статуса регионального признаны не соответствующими Конституции страны и опротестованы прокуратурой", - напомнили в МИД РФ.

"Вынуждены констатировать, что Украина вновь пытается проигнорировать международные обязательства государств "воздерживаться от действий, которые лишили бы договор его объекта и цели, если оно (государство) подписало договор", - говорится в документе, сообщает РИА Новости.

 



User Comments & Reviews: 0 Comment(s)





Combine Flights?